Fansub Italia Blog

4 Novembre 2007

Zombie Loan

Archiviato in: Zombie Loan — fansubitalia @ 12:45 pm

Darkwind FS                                  3FS                      Kabocha+UMS               NoHeavenTeam                  Shinden
Free Image Hosting at www.ImageShack.usFree Image Hosting at www.ImageShack.usFree Image Hosting at www.ImageShack.usFree Image Hosting at www.ImageShack.usFree Image Hosting at www.ImageShack.us

Free Image Hosting at www.ImageShack.usFree Image Hosting at www.ImageShack.usFree Image Hosting at www.ImageShack.usFree Image Hosting at www.ImageShack.usFree Image Hosting at www.ImageShack.us

Free Image Hosting at www.ImageShack.usFree Image Hosting at www.ImageShack.usFree Image Hosting at www.ImageShack.usFree Image Hosting at www.ImageShack.usFree Image Hosting at www.ImageShack.us

Free Image Hosting at www.ImageShack.usFree Image Hosting at www.ImageShack.usFree Image Hosting at www.ImageShack.usFree Image Hosting at www.ImageShack.usFree Image Hosting at www.ImageShack.us

Free Image Hosting at www.ImageShack.usFree Image Hosting at www.ImageShack.usFree Image Hosting at www.ImageShack.usFree Image Hosting at www.ImageShack.usFree Image Hosting at www.ImageShack.us

Free Image Hosting at www.ImageShack.usFree Image Hosting at www.ImageShack.usFree Image Hosting at www.ImageShack.usFree Image Hosting at www.ImageShack.usFree Image Hosting at www.ImageShack.us

Files utilizzati – CRC - Dimensioni in bytes:

(DW)_ZombieLoan_01.mp4 00F7D76F 209 437 152
[3FS]_Zombie_Loan_01_v2.avi 0300B10D 217 213 994
[Kabocha.&.UMS].Zombie-Loan.-.01.-.(Sub.ITA).[338d4bcb].avi 338D4BCB 217 292 800
[NoHeaven Team] Zombie Loan 01 sub ita.avi D2CC0201 251 260 928
[SFS].Zombie-LOAN.01.Ita.avi 3F54C924 272 238 592

Ad eccezione dei DW, tutti i fansub hanno usato codec video xvid. I DW hanno usato x264.

La risoluzione video di UMS+Kabocha, Shinden e 3FS è 704×396. La risoluzione video dei NHT è  1024×576. La risoluzione dei DW è 1280×720.

Aggiunta: non lo si è fatto di proposito, ma la traduzione di quella frase finale merita l’attenzione dello spettatore.

Non possiamo dirvi con assoluta certezza quale traduzione sia corretta e quale adattamento sia il migliore senza sapere l’origine delle loro traduzioni.

What’s all this about?

Archiviato in: Anime, Fansub — fansubitalia @ 11:57 am
Tags:

Questo sito nasce con l’idea di permettere a chi segue il fansub italiano di scegliere tra le varie release esistenti.

Non forniamo la nostra opinione, ma solo screenshots di frames del primo episodio di ogni gruppo. Poi sta a voi scegliere cosa prendere.

Riteniamo però, a differenza di molti nostri fansubbers nostrani (quelli che ci forniscono gli anime), che le release multiple debbano essere benvenute. E che i confronti spettino non ai fansubbers, ma agli spettatori scevri da conflitti d’interessi.

Sceglieremo periodicamente le novità a caso,  ma se avete proposte per fansubs, non esistate a segnalarcele. Grazie.

Blog su WordPress.com.